Gotna Kundi

Ambulas Wosera NT

Tok Ples: [abt]Ambulas (Wosera)Wosera-Kamu dialect of Ambulas
Ples:Wosera-Kamu 
Nem:Gotna KundiAmbulas Wosera NT
Sot nem:ID: ABTWOS or abt-wosera
Copyright © 1996 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Kain failPles bilong kisim
Browser BibleStudy online with Browser Bible
Mobile HTMLRitim Mobail HTML
Zipped mobile HTMLabt-wosera_html.zip
ePub 3abt-wosera.epub
PDFOl PDF fail
Crosswire Sword moduleabtW1996eb.zip

The New Testament in the Wosara-Kamu Dialect of the Ambulas Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Ambulas (Wosera) long Niugini


Yate guné Gotna kémba yaale déku kundi yékunmba vékute wandékwa pulak yate déku jémbaa yaké ma néma mawulé yangunék. Wunga yangunu, wa dé gunat wani musé kwayékandékwa.

—Matthew 6:33



Got ani képmaamba tékwa du dakwaké néma mawulé ye wa déku nakurak male nyaanét wandéka gaayandén. Wunga wandén, déku nyaanngé yékunmba vékulakakwa du dakwa kulémawulé kéraae dale yékunmba tépékaa-ndarénngé, apapu apapu. Katik lambiyakngé daré.

—John 3:16



Nané déku du dakwa ténanénngé Got déku mawulémba vékulakate wa nanat wandén. Anga vékuséknangwa. Déké néma mawulé yakwa du dakwa nanéké kapérandi musé yaandu, nanéké yéku musé yaandu, Got nanéké yékunmba véréte nanat yékun yakandékwa. Wunga vékuséknangwa.

—Romans 8:28


Gotna Kundi

The New Testament in the Wosara-Kamu Dialect of the Ambulas Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Ambulas (Wosera) long Niugini

copyright © 1996 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Ambulas (Wosera) (Wosera-Kamu dialect of Ambulas)
Dialect: Wosera-Kamu
Translation by: Wycliffe Bible Translators

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2013-01-07

Last updated 2013-01-07