Tok Ples: [ian] | Ngepma Kwundi | Iatmul |
Nem: | GOD WAA NYAAGƗT | Iatmul NT |
Sot nem: | ID: IANWBT or ian | |
Copyright © 1975 Bible Society of Papua New Guinea |
Kain fail | Ples bilong kisim |
Browser Bible | Study online with Browser Bible |
Mobile HTML | Ritim Mobail HTML |
Zipped mobile HTML | ian_html.zip |
ePub 3 | ian.epub |
Ol PDF fail | |
Crosswire Sword module | ian1975eb.zip |
The New Testament in the Iatmul Language of Papua New Guinea
Nupela Testamen long tokples Iatmul long Niugini
Wan nda kat ngwuk nɨma maawut ke yelavɨka lɨngwa. Godna kwundi wupmak kat mɨna nɨma maawut yelavɨka lɨngweyan ndɨna apma vak kwilaa kan kɨpmana nda ngwutna lak kwigiyandɨ.
—Matthew 6:33
God kɨpmamba lɨga nɨmba kat nɨma maawut yelavɨka lɨndɨ. Ngi kat tɨga ndɨna nyan wun kat ay wandɨ maa laataa yawun. Nat nyan kat wupma ana wandɨ. Kɨta nyan wun kat vɨlaa wun kat kwunapmat yandɨ waa yelavɨtndeyan wan nyan ana kavle yigiyandɨ.
—John 3:16
God ndɨna maawupmba yagwa wanda nɨmba nɨn. God kat woviyaguga lɨganɨn. God nɨn kat yigiyaa vat apma vat mɨna wan vat nɨn kat kwunatɨgandɨ. Nɨn kat kavle vat ana yilɨgandɨ.
—Romans 8:28
Copyright © 1975 Bible Society of Papua New Guinea
Language: Ngepma Kwundi (Iatmul)
Translation by: Wycliffe Bible Translators
This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.
You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.
2012-12-13
Last updated 2012-12-13