YESUS KAMO WAKAI

Kuman NT

Tok Ples: [kue]KumanKuman
Nem:YESUS KAMO WAKAIKuman NT
Sot nem:ID: KUEPNG or kue
Copyright © 2008 The Bible Society of Papua New Guinea
Kain failPles bilong kisim
Browser BibleStudy online with Browser Bible
Harim MP3Harim o kisim MP3
Mobile HTMLRitim Mobail HTML
Zipped mobile HTMLkue_html.zip
ePub 3kue.epub
PDFOl PDF fail
Crosswire Sword modulekue2008eb.zip

The New Testament in the Kuman Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Kuman long Niugini


Ene eremogl God kingdomo, ya te mambunomo du-yene komnaiye doko kan imin kade ana okuwo taragl tau prapra pitnere ama tenambuka.

—Matthew 6:33



“God eremogl makan yomba prapra wakai-yene kangwa pre, ye Wam suwara kaima tongwa. Yomba ye wedi pirngi dinaglkwa ta goglkraglkwa, ba kor aimande moraglkwa inaglkwa.

—John 3:16



God pre munduno pangwa yomba, ye God i-ikine endinagledi okuna kana prukwa panan ana pinde yungwa. Nono pirkan ounga, God ye mina taragl prapra ere akeple di wu wakai inaglkwa.

—Romans 8:28


YESUS KAMO WAKAI

The New Testament in the Kuman Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Kuman long Niugini

Copyright © 2008 The Bible Society of Papua New Guinea
℗ Faith Comes by Hearing
Language: Kuman
Translation by: Wycliffe Bible Translators

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2015-01-26

Last updated 2015-01-26