Baiñetinavoz Tep Tokatit

Kunimaipa NT

Tok Ples: [kup]KunimaipaKunimaipa
Nem:Baiñetinavoz Tep TokatitKunimaipa NT
Sot nem:ID: KUPTBL or kup
Copyright © 1989, 2002 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Kain failPles bilong kisim
Browser BibleStudy online with Browser Bible
Mobile HTMLRitim Mobail HTML
Zipped mobile HTMLkup_html.zip
ePub 3kup.epub
PDFOl PDF fail
Crosswire Sword modulekup2002eb.zip

The New Testament in the Kunimaipa Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Kunimaipa long Niugini


Oñ ari epat tohozei. God arim koravopuz masakavoz roketak tin tovai sohopekez zaitiv ahö tat homevai sohopekez pov bagaros batepek. Tepeken pi arimaz kaev naravotü, oñ tin korav het gipizor dimir giv rekot ari anovai sohopan.

—Matthew 6:33



Met God ari hamarah hezariz zakepiv ahoam tahapuh ne pim ro nenap nemeehan eroh. Met tairaiz nemeehan emoh hometunei, oñ añarab tairari nemaz homeo badae batat hepanez pori tokat ñomat horï naravotü, oñ pohazao tinam het hepan, povoz homet nemeehan eroh.

—John 3:16



Met dari pim añarab ravat hekaz hat pim hodadevok ba ou avatahan dari pimaz zait tat loporizaro manameg, povoz ev hamarah honoñaiñ ma tinañ daritï ou ravamah-map poñ dari tin hekaz Godihö revah avat eñizamah.

—Romans 8:28


Baiñetinavoz Tep Tokatit

The New Testament in the Kunimaipa Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Kunimaipa long Niugini

copyright © 1989, 2002 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Kunimaipa
Translation by: Wycliffe Bible Translators

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2015-01-26

Last updated 2015-01-26