Tok Ples: [msy] | Aruamu | Aruamu |
Nem: | Godɨn Akar Aghuim; Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavir Igiam | Aruamu NT |
Sot nem: | AruBib20 | ID: MSYPNG or msy |
Copyright © 2004 Pioneer Bible Translators and the Bible Society of Papua New Guinea |
The New Testament in the Aruamu language of Madang Province, Papua New Guinea, 2004 Edition
Nupela Testamen long tokples Aruamu long Madang Provins long Niugini long 2004
Ezɨ bizir ia bar faragh damuamimra kara: Ia God Bizibagh Ativamin Dughiam baghɨvɨra nɨghnɨgh, egh God ifongezir arazir aghuibar amutɨ, a bizir kaba ko maba sara bar ia danɨngam.
—Matthew 6:33
“God Otarir bar vamɨra iti. Egha God nguazimɨn itir gumazamiziba, bar me gifonge. A kamagh sua, gumazamiziba bar nɨghnɨzir gavgavim an Otarimɨn ikɨva ovengan koghɨva, zurara itir ikɨrɨmɨrir aghuarim iniam. Bizir kam bagha an Otarir bar vamɨran kam me ganɨngi.
—John 3:16
E fo, God bizibagh amima da vɨrara uari inigha ingara, egha gumazamizir God bar a gifongezibagh amima, ezɨ me dera. Kar gumazamizir God ua me iniasa mɨkemegha gɨvaziba, a men dia.
—Romans 8:28
copyright © 2004 Pioneer Bible Translators and the Bible Society of Papua New Guinea
℗ Faith Comes by Hearing
Language: Aruamu
Translation by: Pioneer Bible Translators
This translation was produced by Pioneer Bible Translators, and was published in 2004 by the Bible Society of Papua New Guinea.
If you are interested in obtaining a printed copy, please contact the Pioneer Bible Translators at www.pioneerbible.org
This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-No Derivatives license 4.0.
You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.
2021-03-04
Last updated 2021-03-04