Tok Ples: [tuc] | Saveeng | Mutu |
Ples: | Oov | |
Nem: | Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ | Saveeng Oov Bible |
Sot nem: | ID: TUCOOV or tuc-o | |
Copyright © 2011 Wycliffe Bible Translators, Inc. |
Kain fail | Ples bilong kisim |
Browser Bible | Study online with Browser Bible |
Mobile HTML | Ritim Mobail HTML |
Zipped mobile HTML | tuc-o_html.zip |
ePub 3 | tuc-o.epub |
Ol PDF fail | |
Crosswire Sword module | tucO2011eb.zip |
The New Testament and portions of the Old Testament in the Oov Dialect of the Saveeng language of Papua New Guinea. The Saveeng language is also called Mutu or Mutu-Tuam.
Sampela hap Buk Baibel long tokples Saveeng Oov long Niugini
Muuŋ kat, Maaron ighur sambam ve taan toman mbeb tisob tivot muuŋ.
—Genesis 1:1
Yoova, ye ŋginiiŋ tiou poia. Irau nambool pa mbeb eta maau.
—Psalm 23:1
Yam irau azuaria gham pa ataghon pooz to Maaron muuŋ, ve agham ŋgar to deŋia moghon ila mata. Ghoro ye tau mata iŋgal gham pa mbeb naol tovene paam.
—Matthew 6:33
“Pasa, Maaron ighur lolo kat pa tamtoghon to taan. Tauto ipul Natu ee moghon izi inim taan ve imaat padi. Leso tamtoghon tisob to tighur ila toni, tilaledi sob, ve tigham nepooŋ poia ila to Maaron, ve tineep tovene le alok.
—John 3:16
Iit tawatag: Mbeb tisob to tivotvot, nene Maaron itortoor di tinim mbeb popoia pa yes to lolodi pani. Nene yes to ye ipoi di tinim le itaghon tau ŋgar toni.
—Romans 8:28
copyright © 2011 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Saveeng (Mutu)
Dialect: Oov
Translation by: Wycliffe Bible Translators
This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.
You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.
2012-11-24
Last updated 2012-11-24