Urana Xuana
Mato New Testament
Published 2018 700
Published by
The New Testament in the Mato language
Morobe Province, Papua New Guinea
Morobe Province, Papua New Guinea
Cover illustration by Musa Sauwi revised by Scot Stober. Used with permission.
Illustrations on pages ... by Louise Bass © The British & Foreign Bible Society, 1994.
Illustrations on page ... used with permission of Louise Bass.
Illustrations on pages ... by Horace Knowles © The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1995.
Illustrations on pages ... by Horace Knowles revised by Louise Bass © The British & Foreign Bible Society, 1994.
Illustrations on pages ... from Global Recordings Network, Inc.
Illustrations on pages ... by Dr. Farid Faadil. Used with permission.
Illustrations on pages ... © Kambari Language Project, Nigeria. Used with permission.
Illustrations on pages ... used with permission of New Tribes Mission.
Illustrations on pages ... by Darwin Dunham, © United Bible Societies, 1989.
Illustrations on pages ... by Graham Wade © United Bible Societies, 1989.
Illustration on page ... by Marian Broad. Used with permission.
Illustrations on pages ... by Carolyn Dyk.
Illustrations on pages ... by Yohana Hynum.
Illustrations on pages ... by Alice Paschal.
Illustration on page ... by Rachel Stober.
Illustrations on pages ... by Muse Tshilombo.
Illustrations on pages ... by Gordon Thompson.
Illustrations on pages ... by Urs Wegmann.
Illustrations on pages ... are Public Domain.
Some illustrations were created by Map Creator, a software from fmosoft.com. Used by permission. All rights reserved.
Some illustrations taken from the ESV Study Bible (The Holy Bible, English Standard Version), copyright 2008 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.
Colour photographs used by permission of the following photographers, and organisations:
© Todd Bolen/bibleplaces.com, 2004 | © Hank Dannecker, Jr, 2007 |
© Gloria Suess/bibleplaces.com, 2004 | © Mark Evans |
© Frank Mecklenburg/zionpathways.org, 2004 | © Clarrie Schmidt |
© scrolls4all.org |
© 2018 Wycliffe Bible Translators, Inc.
ISBN 0-86893-516-6
Haruanga Mugamugangam
Urana Xuana bing kira taxugia New Testament mala mana Mato Xuana Papua Niu Gini. Mato xuana bing xuaxua bila lipu 1250 daharua mana, saing titidinga wa probinsia Morobe. Wa tek rubinia liwe mana Morobe Madang tang ragudinga.
Maluxu mana xailongga li haruanga teladi duwa bu hauli lipudi daxap xabianga mana Urana Xuana. Xailong taining tainina ungguti mana haruangua harua monga mana lipu buningama, saing baxanga mana namua bung xailonginoa. Haruanga tuandi duwa xauna.
Etua mana hataindi, haruanga toxondi duwa. Mana teladi, haruangua mogu naxuyanga taininau wa mana long teladi duwa. Xumana duwa mana Matyu, Mak, Luk, Yon. Haruanga teladi duwa hawa, teladi dibaxanga Xailong Muganga long baruamta haruanga sok mana. Teladi dibaxanga haruangadi namuxidingdi.
Xailongdi Yadingdi duwa mana xailong long mugamugangamdi. Yadingdi duwa mana Mang Xuana xauna.
Long kimuamdi bing Haruangadi Namuxidingdi xaung Haruanga Sabangadi duwa. Dibaxanga haruangadi namuxidingdi xaung dahauli lipudi ba disai xabianga mana Urana Xuana.
English Preface
Urana Xuana is a translation of the New Testament into the Mato language of Papua New Guinea. The Mato live on the northern coast of Morobe Province. There are approximately 1250 speakers.
This book includes several extra features designed to help the reader better understand the message of the New Testament. Each book has an introduction that tells a little bit about the author, and explains the situation that caused the book to be written. Parallel passages are noted after section headings, especially in the Gospels. Cross references are placed at the bottom of the page with the verse that is being cross-referenced in bold print. Abbreviations used in the parallel passage references and cross references can be found on the following pages. The Tok Pisin titles are also included. At the end of the book are a key terms glossary, a topical index, and a set of photos and maps.
Xailong Haundi Duwa
Xailong Mugangadi Yadingdi
Unggutinga | Stat |
Xapdi Muli | Kisim Bek |
Lipu Hananiangam Oxatanoa | Wok Pris |
Titinga | Namba |
Hanaunaunga | Lo |
Yosua | Josua |
Toxondi | Hetman |
Rut | Rut |
1 Samwel | 1 Samuel |
2 Samwel | 2 Samuel |
1 Xaitamoxi | 1 King |
2 Xaitamoxi | 2 King |
1 Naxuyanga | 1 Stori |
2 Naxuyanga | 2 Stori |
Esra | Esra |
Niamaya | Nehemia |
Esta | Esta |
Yop | Jop |
Olaidi | Buk Song |
Runginga Xai | Sindaun |
Lipu Xabiangam | Saveman |
Solomon Olainoa | Solomon |
Aisaya | Aisaia |
Yeremaya | Jeremaia |
Tang | Krai |
Esekiel | Esekiel |
Danyel | Daniel |
Hosea | Hosea |
Yoel | Joel |
Amos | Amos |
Obadaya | Obadia |
Yona | Jona |
Maika | Maika |
Nahum | Nahum |
Habakak | Habakuk |
Sepanaya | Sefenaia |
Hagai | Hagai |
Sekaraya | Sekaraia |
Malakai | Malakai |
Xailongdi Yadingdi Duwa Rimamo
Matyu ... Mt
Mak ... Mk
Luk ... Lk
Yon ... Yn
Aposel ... Ap
Rom ... Ro
1 Korin ... 1 Ko
2 Korin ... 2 Ko
Galesia ... Ga
Epasas ... Ep
Pilipai ... Pi
Kolosi ... Kl
1 Tesalonaika ... 1 Ts
2 Tesalonaika ... 2 Ts
1 Timoti ... 1 Ti
2 Timoti ... 2 Ti
Taitas, Pailimon ... Tai, Pai
Hibru ... Hb
Yems ... Ye
1 Pita, 2 Pita ... 1 Pt, 2 Pt
1 Yon, 2 Yon, 3 Yon, Yut ... 1 Yn, 2 Yn, 3 Yn, Yt
Hatanga Masok ... HM