Yaubada wasana: Buka Hauhauna tupwana

Saliba NT

Language: [sbe]SalibaSaliba
Title:Yaubada wasana: Buka Hauhauna tupwanaSaliba NT
Abbreviation:ID: SBEWBT or sbe
Copyright © 2007, 2013, 2017, 2021 Wycliffe Bible Translators, Inc.
FormatLink
Browser BibleStudy online with Browser Bible
Mobile HTMLRead Mobile HTML online
Zipped mobile HTMLsbe_html.zip
ePub 3sbe.epub
Amazon Kindle EPUBsbe.epub
PDFPDF file list
Crosswire Sword modulesbe2013eb.zip
Plain text canon only chapter filessbe_readaloud.zip
BibleWorks import (VPL) + SQLsbe_vpl.zip
Browser Bible modulesbe_browserBible.zip
USFXsbe_usfx.zip
USFMsbe_usfm.zip
XeTeXsbe_xetex.zip

The Message about God: The New Testament in the Saliba language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Saliba long Niugini


Na komiu bena Yaubada yona basileiya nuwanuwatuna kwa tolebagunai yo hinage yona miyamiya dudulaidi kwa miyamiyaidi, na kabo ginauli maudoidi ta hinage ye haidiwa.

—Matthew 6:33



Matawuwuna Yaubada tanoubu ye gadosisikaliliyei, ede natukesekesegana ye mosegabaei. Unai kaiteya iya ye sunumaei, meta taba nige hekamkamna ye lobai, na mauli nige kana siga kabo ye hai.

—John 3:16



Kabina ta kata ede saha ta hekalodi maudoidi Yaubada ye hepaisowadi iya taugadosisiyeina yodi namwanamwa hesabana, siya ede kaiteyadi iya yona nuwatu unai ye yoganeidi.

—Romans 8:28


Yaubada wasana: Buka Hauhauna tupwana

The Message about God: The New Testament in the Saliba language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Saliba long Niugini

copyright © 2007, 2013, 2017, 2021 Wycliffe Bible Translators, Inc.
℗ Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Saliba
Translation by: Wycliffe Bible Translators

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2024-04-26

Last updated 2024-04-26