Language: [sps] | Saposa | Saposa |
Title: | U VURUNGAN ROF FOUN TEN GOV NANE JISAS KRAIS | Saposa NT |
Abbreviation: | ID: SPSTBL or sps | |
Copyright © 2001 Wycliffe Bible Translators, Inc. |
Genesis, Joshua, and The New Testament in the Saposa Language of Papua New Guinea
Buk Stat, Josua, na Nupela Testamen long tokples Saposa long Niugini
I muan tan tatanik, tan nainy te kat faruak e Gov a gormirmir an puputaa,
—Genesis 1:1
Sana mi ma kat tsuktsuk faamuainy tsom a Waan Ya, an fo mamatsiny kat tavaron Tsunia, to te komainy non Ya, ana Ya te see fafaan iny a fo mes a foka to tsumi.
—Matthew 6:33
tana saa Gov mangiir fiisok a vainy tana monaagits to, ana Ya faan iny to na isen tsun a Guei Tsoiny Tsuan, tan kat to aya ere sei tsun te faaman ror Tsunia ee, gim ror ma nai nom a mat a suu, sana ri kaa bus me na toto na suu.
—John 3:16
Ai tovei, ara natiny ror a ka to, Gov kat non a fo mamatsiny ka to te nai ruak nats non tsuri, na vainy to te mangiir ror Ya, ka iny fafaakouts fatabin rari. Gov nat faamuan bus iny a ka te nai kat non Ya, ana Ayei fikoo faamuainy ton vainy Tsunia fatoobing vovou iny non fakats Tsunia.
—Romans 8:28
copyright © 2001 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Saposa
Translation by: Wycliffe Bible Translators
This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.
You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.
2013-02-08
Last updated 2013-02-08