Sapta 24
Jisas i tok long tempel bai i bagarap
(Mak 13.1-2 na Luk 21.5-6)
Jisas i lusim banis bilong tempel na i go, na ol disaipel bilong en i kam long em. Ol i laik soim em ol haus bilong tempel. Tasol Jer 26.18, Mai 3.12, Lu 19.44 em i mekim dispela tok long ol,* Dispela em i namba 5 bilong ol 5-pela longpela toktok Jisas i autim long buk Matyu. Dispela toktok i stap long 24.2—25.46, na em i tok long ol samting bai i kamap klostu long las de. “Yupela i lukim dispela olgeta gutpela haus, a? Mi tok tru long yupela, ol bai i no larim wanpela ston i stap antap long narapela ston. Ol bai i brukim olgeta na tromoi i go daun.”
Jisas i tok long planti hevi bai i kamap
(Mak 13.3-13 na Luk 21.7-19)
Jisas Mt 24.27, 24.37-39, Mk 13.3, 1 Te 5.1 i sindaun long maunten Oliv, na ol disaipel tasol i kam long em na ol i askim em olsem, “Yu tokim mipela, wanem taim ol dispela samting bai i kamap? Wanem mak bai i kamap pastaim, na mipela i ken save, yu laik i kam bek na dispela graun i laik pinis?”
Orait Jisas i bekim tok bilong ol olsem, “Yupela lukaut. Nogut wanpela man i giamanim yupela. Long Jer 14.14, 23.21, 23.25, Mt 24.23-24, Jo 5.43, Ap 5.36-37, 1 Jo 2.18 wanem, planti man bai i kam na kolim nem bilong mi na tok, ‘Mi yet mi dispela man God i bin promis long salim i kam bilong kisim bek ol manmeri bilong en.’ Na bai ol i giamanim planti manmeri. Yupela bai i harim nois bilong ol bikpela pait, na yupela bai i harim tok win long ol bikpela pait i kamap. Orait yupela lukaut. Yupela i no ken kirap nogut. Ol dispela samting i mas kamap, tasol las de i no yet. Ol 2 Sto 15.6, Ais 19.2, Hag 2.22, Sek 14.13, Ap 11.28 man bilong sampela lain bai i kirapim pait long ol narapela narapela lain. Na ol lain bilong sampela king bai i kirapim pait long ol lain bilong ol narapela narapela king. Long sampela hap ol bai i gat taim bilong bikpela hangre, na graun bai i guria. Dispela ol samting em i olsem pen i save kamap pastaim long meri i laik karim pikinini.
“Long Mt 10.22, Mk 13.9, Lu 21.12, Jo 15.18-20, Ap 4.2-3, KTH 2.10, 2.13 dispela taim bai ol i kisim yupela bilong givim pen na hevi long yupela, na bai ol i kilim yupela i dai. Na olgeta lain manmeri bai ol i bel nogut tru long yupela, long wanem, nem bilong mi em i stap long yupela. 10 Na Mt 11.6, 13.57, 2 Ti 1.15 long dispela taim planti manmeri i bin bilip long mi bai ol i lusim bilip, na bai ol i birua long ol yet na putim ol yet long han bilong ol birua. 11 Na Mt 7.15, 24.5, 24.24, Ap 20.29, 1 Ti 4.1, 2 Pi 2.1, 1 Jo 4.1 planti giaman profet bai i kirap na giamanim planti manmeri. 12 Pasin nogut bai i kamap bikpela, olsem na planti man bai i lusim pasin bilong laikim ol arapela. 13 Tasol Mt 10.22, Mk 13.13, Hi 3.6, 3.14 ol manmeri i stap strong inap long las de, God bai i kisim bek ol. 14 Na Mt 9.35, 10.18, 28.19, Ro 10.18, Kl 1.6, 1.23 bai ol i autim dispela gutnius bilong kingdom bilong God long olgeta hap bilong graun, bai olgeta lain manmeri i ken harim, na bihain tasol bai las de i kamap.”
Samting nogut tru bai i kamap
(Mak 13.14-23 na Luk 21.20-24)
15 Jisas Dan 9.27, 11.31, 12.11 i tok moa olsem, “Yupela bai i lukim dispela samting nogut tru bipo profet Daniel i bin tok long en, na dispela samting bai i sanap i stap long haus bilong God yet.” Man i ritim dispela tok, em i mas tingim gut. 16 “Na long dispela taim ol manmeri i stap long distrik Judia ol i mas ranawe i go long ples maunten. 17 Na Lu 17.31 sapos man i stap antap long haus, orait taim em i go daun em i no ken ting long kisim ol samting i stap insait long haus bilong en. 18 Na man i stap long gaden, em i no ken i go bek long haus bilong kisim longpela klos bilong en. 19 Sori tumas long ol meri i gat bel na ol meri i givim susu long ol pikinini long dispela taim. 20 Yupela i mas beten, bai yupela i no mas ranawe long taim bilong kol o long de Sabat. 21 Long Dan 9.26, 12.1, Jol 2.2, KTH 7.14 dispela taim bai i gat bikpela hevi tru. Stat long taim graun i nupela yet na i kam inap long nau, kain hevi olsem i no bin kamap bipo. Na bihain tu bai i no gat kain hevi olsem i kamap gen. 22 Na Ais 65.8-9, Sek 14.2-3 sapos God i no bin sotim taim bilong ol dispela hevi, orait olgeta manmeri bai i lus. Tasol em i tingting long ol manmeri em i makim pinis. Olsem na bai em i sotim dispela taim.
23 “Long Mt 24.5, 24.11, Mk 13.21, Lu 17.23, 21.8 dispela taim, sapos wanpela man i tokim yupela, ‘Lukim, man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en, em i stap hia,’ o ‘Em i stap long hap,’ yupela i no ken bilip long tok bilong ol. 24 Long Lo 13.1-3, Mk 13.22, 2 Te 2.8-9, KTH 13.13-14 wanem, sampela man bai i kam na tok giaman olsem, ‘Mi dispela man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en,’ o ‘Mi wanpela profet.’ Na bai ol i wokim ol bikpela mirakel na mekim ol narakain narakain samting i kamap. Ol i laik paulim olgeta manmeri, na sapos ol inap ol i laik paulim tu ol manmeri God i makim bilong em yet.
25 “Harim. Mi tokim yupela pinis long dispela ol samting bai i kamap. 26 Olsem Lu 17.23-24 na sapos ol i tokim yupela, ‘Lukim, em i stap long hap i no gat man,’ orait yupela i no ken i go long dispela hap. Na sapos ol i tok, ‘Lukim, em i stap insait long dispela haus,’ orait yupela i no ken bilip long tok bilong ol. 27 Yupela Mt 24.37-39 i save, taim klaut i lait, dispela lait i save kamap long hap bilong sankamap na i lait i go olgeta long hap bilong san i go daun. Orait Pikinini Bilong Man bai i mekim olsem tasol long taim em i kamap, na olgeta manmeri bai i lukim.
28 “Long Lu 17.37, 2 Pi 3.10 ples bodi bilong ol man i dai pinis i slip i stap long en, long dispela ples tasol ol tarangau i save kam bung.”
Bihain Pikinini Bilong Man bai i kam
(Mak 13.24-27 na Luk 21.25-28)
29 Jisas Ais 13.10, 34.4, Ese 32.7, Jol 2.10, 2.31, 3.15, KTH 6.12-13 i tok moa olsem, “Taim bilong ol dispela bikpela hevi i pinis, orait kwiktaim san bai i kamap tudak, na mun bai i no moa lait, na ol sta bai i lusim skai na pundaun, na ol strongpela samting i stap long skai bai i guria. 30 Long Dan 7.13, Sek 12.10-14, Mk 13.26, KTH 1.7, 6.12-13 dispela taim mak bilong Pikinini Bilong Man bai i kamap long skai na olgeta lain manmeri bilong graun bai i krai. Na ol bai i lukim Pikinini Bilong Man i stap antap long ol klaut bilong heven na i kam wantaim bikpela strong na bikpela lait bilong en. 31 Na Ais 27.13, Mt 13.41, 1 Ko 15.52, 1 Te 4.16 biugel bai i krai strong moa, na em bai i salim ol ensel bilong en i go bilong bungim ol manmeri em i bin makim bilong em yet. Ol ensel bai i kisim ol long olgeta hap, i go inap long arere tru bilong graun, na bringim ol i kam.”
Yupela i mas kisim save long diwai fik
(Mak 13.28-31 na Luk 21.29-33)
32 Jisas i tok moa olsem, “Yupela i ken kisim save long diwai fik. Taim han bilong en i gat wara na ol nupela lip i kamap, yupela i save, taim bilong gutpela san i laik kamap nau. 33 Olsem Je 5.9 tasol, taim yupela i lukim dispela olgeta samting i kamap pinis, orait yupela i ken save, Pikinini Bilong Man i kam klostu pinis, na i stap long dua. 34 Mi Mt 16.28, 23.36, Mk 13.30, Lu 21.32 tok tru long yupela, taim ol manmeri bilong dispela taim i no i dai yet, dispela olgeta samting bai i kamap. 35 Skai Sng 102.26, Ais 40.8, Mt 5.18, Mk 13.31, Lu 21.33, Hi 1.11 wantaim graun bai i lus, tasol tok bilong mi bai i no inap lus.”
I no gat man i save long taim dispela ol samting bai i kamap
(Mak 13.32-37 na Luk 17.26-30 na 17.34-36)
36 Jisas Sek 14.7, Ap 1.7, 1 Te 5.1-2 i tok moa olsem, “Tasol i no gat wanpela man i save wanem de na wanem aua dispela ol samting bai i kamap. Ol ensel long heven i no save, na Pikinini tu em i no save. Papa wanpela tasol em i save. 37 Kain Stt 6.5-8 pasin ol i bin mekim long taim bilong Noa, ol bai i mekim wankain pasin tasol long taim Pikinini Bilong Man i kamap. 38 Taim Stt 6.3-5, Lu 17.26, 1 Pi 3.20 bikpela tait i no kamap yet, ol i wok long kaikai na dring, na ol man i maritim ol meri, i go inap long taim Noa i go insait long sip. 39 Ol Stt 7.6-24, 2 Pi 3.6 i no save long dispela samting bai i kamap long ol, na ol i stap olsem tasol i go inap long taim bikpela tait i kamap na i pinisim olgeta dispela manmeri. Orait wankain pasin tasol bai i kamap long taim Pikinini Bilong Man i kamap. 40 Tupela man bai i stap long gaden, na God bai i kisim wanpela, na em bai i lusim narapela i stap. 41 Tupela meri bai i wokim plaua bilong bret i stap, na God bai i kisim wanpela na lusim narapela i stap. 42 Olsem Mt 25.13, Mk 13.33, Lu 21.36 na yupela i mas was gut. Yupela i no save wanem de Bikpela bilong yupela bai i kam. 43 Yupela 1 Te 5.2, 2 Pi 3.10, KTH 3.3, 16.15 Lu 12.39-40 tingim dispela samting. Sapos papa bilong haus i save pastaim long wanem taim long nait stilman bai i kam, orait em bai i was i stap na em bai i no inap larim stilman i brukim haus na i kam insait. 44 Olsem Mt 25.13, 1 Te 5.6 na yupela tu i mas redi. Pikinini Bilong Man bai i kam long wanpela taim yupela i no ting em bai i kam.”
Tok piksa bilong gutpela wokboi na wokboi nogut
(Luk 12.42-46)
45 Jisas i tok moa olsem, “Wanem wokboi i gat gutpela tingting, na i save mekim gutpela wok oltaim? Bikman i save makim dispela kain wokboi bilong bosim ol arapela wokboi bilong en, na bilong skelim kaikai long ol long taim bikman i makim. 46 Dispela KTH 16.15 kain wokboi i ken amamas tru taim bikman bilong en i kam bek na i lukim em i stap mekim wok bilong en. 47 Mi Mt 25.21-23 tok tru long yupela, bikman bai i makim dispela wokboi bilong bosim olgeta samting bilong en. 48 Tasol sapos dispela wokboi em i man nogut na em i ting long bel bilong en, ‘Bikman bilong mi bai i no inap i kam kwik,’ 49 na em i stat long paitim ol wanwok bilong en, na em i wok long kaikai na dring wantaim ol man i save spak, 50 orait bikman bai i kam bek long wanpela de dispela wokboi i no redi, na long wanpela taim em i no save long en. 51 Na Mt 8.12, 25.30 bikman bai i bagarapim tru dispela wokboi, na bai em i putim em i stap wantaim ol man bilong giaman, em ol man bilong tupela maus. Long dispela hap bai ol i krai nogut na skrapim tit bilong ol.”

24:2: Jer 26.18, Mai 3.12, Lu 19.44

*24:2: Dispela em i namba 5 bilong ol 5-pela longpela toktok Jisas i autim long buk Matyu. Dispela toktok i stap long 24.2—25.46, na em i tok long ol samting bai i kamap klostu long las de.

24:3: Mt 24.27, 24.37-39, Mk 13.3, 1 Te 5.1

24:5: Jer 14.14, 23.21, 23.25, Mt 24.23-24, Jo 5.43, Ap 5.36-37, 1 Jo 2.18

24:7: 2 Sto 15.6, Ais 19.2, Hag 2.22, Sek 14.13, Ap 11.28

24:9: Mt 10.22, Mk 13.9, Lu 21.12, Jo 15.18-20, Ap 4.2-3, KTH 2.10, 2.13

24:10: Mt 11.6, 13.57, 2 Ti 1.15

24:11: Mt 7.15, 24.5, 24.24, Ap 20.29, 1 Ti 4.1, 2 Pi 2.1, 1 Jo 4.1

24:13: Mt 10.22, Mk 13.13, Hi 3.6, 3.14

24:14: Mt 9.35, 10.18, 28.19, Ro 10.18, Kl 1.6, 1.23

24:15: Dan 9.27, 11.31, 12.11

24:17: Lu 17.31

24:21: Dan 9.26, 12.1, Jol 2.2, KTH 7.14

24:22: Ais 65.8-9, Sek 14.2-3

24:23: Mt 24.5, 24.11, Mk 13.21, Lu 17.23, 21.8

24:24: Lo 13.1-3, Mk 13.22, 2 Te 2.8-9, KTH 13.13-14

24:26: Lu 17.23-24

24:27: Mt 24.37-39

24:28: Lu 17.37, 2 Pi 3.10

24:29: Ais 13.10, 34.4, Ese 32.7, Jol 2.10, 2.31, 3.15, KTH 6.12-13

24:30: Dan 7.13, Sek 12.10-14, Mk 13.26, KTH 1.7, 6.12-13

24:31: Ais 27.13, Mt 13.41, 1 Ko 15.52, 1 Te 4.16

24:33: Je 5.9

24:34: Mt 16.28, 23.36, Mk 13.30, Lu 21.32

24:35: Sng 102.26, Ais 40.8, Mt 5.18, Mk 13.31, Lu 21.33, Hi 1.11

24:36: Sek 14.7, Ap 1.7, 1 Te 5.1-2

24:37: Stt 6.5-8

24:38: Stt 6.3-5, Lu 17.26, 1 Pi 3.20

24:39: Stt 7.6-24, 2 Pi 3.6

24:42: Mt 25.13, Mk 13.33, Lu 21.36

24:43: 1 Te 5.2, 2 Pi 3.10, KTH 3.3, 16.15

24:43: Lu 12.39-40

24:44: Mt 25.13, 1 Te 5.6

24:46: KTH 16.15

24:47: Mt 25.21-23

24:51: Mt 8.12, 25.30